以前的首都,而西欧人一直把阿瓦尔人称为匈奴人。
把勃艮第武士招到匈奴国的匈奴王后克里姆茜尔德,象征劝说阿瓦尔与法国开战的巴伐利亚王后柳特备嘉,因为巴伐利亚当时已被法国击败吞并。
反复无常的主人公哈根,其名字就是阿瓦尔语中的“可汗”,他被克里姆茜尔德害死,象征阿瓦尔可汗听信柳特备嘉招致亡国之祸。
诗中描写的勃艮第人的行军路线与法军征讨阿瓦尔的路线几乎一致。
诗中所说的“尼伯龙根宝物”就是指的全体法军所向往的阿瓦尔人积累的宝藏。按照诗句的解释,这些宝藏是阿瓦尔人用计谋和暴力从法兰克夺取的,它们理应回到法国,这就给法军减少了进攻阿瓦尔并夺取宝藏的负罪感。
(其实阿瓦尔的宝物是来自拜占庭历年给他们的进贡)
虽然不及《伊利亚特》著名,但在弥漫于其中的悲剧性却胜于前者。这部史诗里充满了对命运的悲剧、对罪行不可避免的报偿、对正与邪光明与黑暗力量无止境的力量交锋的描写。
这个故事和斯堪的纳维亚神话中一个更加原始的故事《沃尔松格传》(volsungasaga)有着千丝万缕的联系。
《沃尔松格传》主要描写齐格鲁德(sigurd)和他的祖先的历险,和这里的故事有很多细节十分相似;沃尔松格传中主人公的家谱也一直上溯到北欧神话中的奥丁大神。
(本书群是546398003,欢迎各种美食、电影建议)
大神。